Делаем мультиязычный сайт на WordPress

  Автор:
  2 комментария
  1033

Рассчитывая расширить аудиторию, многие владельцы веб-ресурсов задумываются над созданием иноязычной версии сайта. Доступность проекта на другом языке позволяет не только привлечь внимание пользователей из других стран, но и увеличить прибыль. Сделать мультиязычный сайт, работающий на WordPress, довольно просто, а поможет в этом замечательный плагин WPML (The WordPress Multulingual Plugin).

Перед тем, как начать перевод материалов сайта на иностранный язык, стоит задуматься о целесообразности этого шага. Оцените перспективу и риски, после чего сопоставьте их с вашими финансовыми возможностями и если размер инвестиций в довольно рискованное предприятия не пугает, приступайте к реализации задуманного на практике. Итак, как же сделать мультиязычный сайт?

Для начала необходимо скачать и установить плагин. Будьте готовы к тому, что за доступ ко всем его полезным функциям разработчик захочет получить вознаграждение. Да, WPML – инструмент платный, однако учитывая его неограниченные возможности, инвестицию в него можно уверенно назвать разумной.

Плагин устанавливается в админ-панели WordPress, после чего производится его интуитивно понятная настройка. Вам придётся назначить основной и остальные языки ресурса, при этом главным должен оставаться язык оригинала. Настройки плагина позволяют перевести подзаголовки столбцов сайд-бара, а также пунктов меню. Однако, делать это придётся вручную.

Мультиязычность сайта обеспечивается за счёт дублирования контента на иностранный язык. Вам придётся сделать ручной перевод всех страниц ресурса, которые вы хотите предоставить для просмотра иностранным пользователям. Морально подготовьтесь к тому, что придётся переписать все тэги к графическим изображениям. По сути, вам предстоит сделать полноценный новый ресурс, который ещё предстоит раскручивать и продвигать в топ, что будет сделать не так уж просто.

Переводить на другой язык можно не все страницы, а только те, которые вы считаете нужными. Например, если ваш сайт является визиткой фирмы, достаточно будет перевести информацию об услугах и товарах, а также контактные данные. На развлекательных и информационных ресурсах перевод следует делать, руководствуясь интересами потенциальной аудитории. Для этого вам придётся её изучить.

Стоит отметить, что хорошо ранжироваться будут только те сайты, перевод которых выполнен качество. Ресурсы, на страницах которых размещён машинный текст, практически не имеют шансов попасть на верхние строчки поисковой выдачи. Да и посетители на них вряд ли задержатся надолго, а это приведёт к снижению показателей поведенческих факторов, что сведёт на нет проделанную работу.

После того, как иноязычная версия сайта готова, остаётся лишь настроить вывод языков либо в меню, либо в боковой колонке. Возможности плагина WPML позволяют настроить переадресацию таким образом, чтобы при отсутствии иноязычной версии страницы пользователь автоматически направлялся на главную и продолжал дальнейшую навигацию оттуда. В этом случае выигрывают сайты с хорошо продуманной структурой.

Плагин на сегодняшний день стоит около 1800 рублей. Вроде много, но. За эту цену Вы получите право использовать его на неограниченное количество сайтов и тех-поддержку на один год.

Продление лицензии обновления опять на год через год будет стоить около 900 рублей.

WPML прекрасно работает с большинством тем, в том числе от WooThemes, StudioPress, DYIthemes (Thesis), ThemeForest и других.

WPML

Для работы WPML необходимо следующее:

WordPress 3.3 или выше
PHP 5.2.4 и выше с минимальным объемом памяти 64Мб (см. Настройки памяти WP).
MySQL 5.0.5 или выше.
Права для создания таблиц в базе данных.

Можете заказать плагин у нас.

Interesting post? Please share it with others:
Оставьте свой комментарий:

Комментарии на Блог
2 комментария
  1. Татьяна

    Здравствуйте! Планируем делать мультиязычный сайт на wordpress и появился вопрос – после реализации мультиязычности будут ли доступны обновления самого шаблона?

    • wpsablon

      Плагин не должен препятствовать обновлению шаблона.
      Но, если Вы будете переводить и тексты в самом шаблоне, скорее всего, после обновления шаблона Ваш перевод в шаблоне пропадёт.

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *